Hi,
ich hab' schnell mal bei einigen portugiesischen Freunden angerufen - wie zu erwarten, kannte keiner den entsprechenden Begriff.
Ein interessanter Interpretationsversuch kam aber von einer Apothekerin. Sie meinte, es könne sich dabei um
Tempotaschentücher aus extrastarkem, reißfestem Material handeln (papelão = Pappe).
Nachtrag: Hartnäckig wie ich manchmal bin, hab' ich mich bei Tante Google (pt.) umgesehen. Und siehe da - es gibt den Begriff doch : nariz de papelão = Pappnase {f}.
Sorry, da war ich mal wieder zu voreilig in meiner Besserwisserei!!!!
Jetzt aber Schluss mit dem Portugiesischkurs!!!!!